เมื่อเอาจมูกจุ่มน้ำ แก้มก็จะเปียกไปด้วย
ประกอบ คุปรัตน์
Pracob Cooparat
E-mail: pracob@sb4af.org
แปลและเรียบเรียง
Keywords: cw022, สุภาษิตรัสเซีย, proverbs,
มีสุภาษิตรัสเซียหนึ่งกล่าวว่า “เมื่อเอาจมูกจุ่มน้ำ แก้มก็จะเปียกไปด้วย” ซึ่งในภาษาอังกฤษเขียนว่า “If you put your nose into water, you will also wet your cheeks.” (Russian Proverb)
หรือกล่าวเป็นรูปธรรมว่า เมื่อทำสิ่งหนึ่ง ผลกระทบก็จะไปสู่อีกสิ่งหนึ่งอย่างยากที่จะหลีกเลี่ยงได้ ดังเช่น เป็นเพื่อนบ้านกัน มีลูกเขามาเด็ดผลไม้จากในสวนของเราไป เราจะไปลงโทษลูกเขา เด็กก็คงจะไปบอกพ่อแม่เขา ทำให้เกิดความไม่พอใจหรือไม่เข้าใจกัน ซึ่งเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นได้เสมอ
อีกลักษณะหนึ่ง เหมือนเราต้องตัดสินใจลงโทษ หรือให้รางวัลคนๆ หนึ่ง แต่ก็จะมีผลกระทบต่อคนอื่นๆ เพราะคนเขาจะเปรียบเทียบกัน เมื่อเราจะทำอะไรจึงต้องรอบคอบที่จะเข้าใจในผลกระทบและผลข้างเคียงที่จะตามมาด้วย
แต่กระนั้น มิได้หมายความว่าจะไม่สามารถกระทำอะไรได้ แต่ต้องทำอย่างคิดรอบคอบ อาจต้องมีการสื่อสารให้เข้าใจร่วมไปกับการดำเนินการไปตามที่เห็นว่าควรจะต้องทำ แต่หากได้มีการสื่อสารกันอย่างชัดเจนว่าจะทำอะไร และได้ทำสิ่งนั้นไป คนที่มีเหตุผลก็จะพอเข้าใจได้ และหากเขาไม่พอใจ แต่อย่างน้อยก็ได้มีการสื่อสารไว้ระดับหนึ่งแล้ว
เรื่องอย่างนี้แนะว่า หากจะทำอะไรนั้น ต้องคิดให้รอบคอบว่าจะมีผลกระทบไปถึงส่วนอื่นๆอย่างไรบ้าง เหมือนจะเล่นหมากรุก ก็ต้องมองข้ามไปถึงตาต่อๆไป ว่าฝ่ายตรงกันข้ามจะมีทางตอบโต้อย่างไรบ้าง ไม่ใช่คิดจะทำอะไร ก็ทำอย่างไม่ได้คิดหน้าคิดหลัง ดังนี้ก็จะประสบความสำเร็จได้ยาก
No comments:
Post a Comment